No JavaScript support!
To take full advantage of this digital library, please verify if your browser supports JavaScript.
loading...
Polish English
Kim jest, może i powinien być Europejczyk? Kosmopolakiem? Z Arturem Beckerem rozmawia Monika WoltingKim jest, może i powinien być Europejczyk? Kosmopolakiem? Z Arturem Beckerem rozmawia Monika Wolting
Find similar objects | Add to bibliography
Spis trści ; WstępSpis trści ; Wstęp
Migration und Familie im Werk von Anna KimMigration und Familie im Werk von Anna Kim
„Nowi Niemcy” (?) – refleksje o byciu migrantem w twórczości autorek o polskich korzeniach„Nowi Niemcy” (?) – refleksje o byciu migrantem w twórczości autorek o polskich korzeniach
Karl Dedecius – przyczynek do recepcji post mortemKarl Dedecius – przyczynek do recepcji post mortem
Von Prag nach Krakau. Nachgedanken zum Alltag eines DAAD-LektorsVon Prag nach Krakau. Nachgedanken zum Alltag eines DAAD-Lektors
Migrant i nomada – tożsamości w ruchu. Moda czy konieczność?Migrant i nomada – tożsamości w ruchu. Moda czy konieczność?
Wytrzymać niejednoznaczność — co to jest: literatura europejska? Matthias Nawrat w rozmowie z Moniką WoltingWytrzymać niejednoznaczność — co to jest: literatura europejska? Matthias Nawrat w rozmowie z Moniką Wolting
Bonifacy Miązek – (emigracyjny) historyk literatury polskiejBonifacy Miązek – (emigracyjny) historyk literatury polskiej
Dylemat tożsamości w artystycznej koncepcji Emmy AndijewskiejDylemat tożsamości w artystycznej koncepcji Emmy Andijewskiej
Displacement and Family Separation of Australian Aborigines as Depicted in Memoirs of Stolen GenerationDisplacement and Family Separation of Australian Aborigines as Depicted in Memoirs of Stolen Generation
Die Inszenierung der Authentizität in der Migrationsliteratur am Beispiel ausgewählter deutschsprachiger Romane nach 2015Die Inszenierung der Authentizität in der Migrationsliteratur am Beispiel ausgewählter deutschsprachiger Romane nach 2015
Tekstowa wielojęzyczność w niemieckojęzycznych utworach pisarzy polskiego pochodzenia (Artur Becker, Dariusz Muszer, Matthias Nawrat)Tekstowa wielojęzyczność w niemieckojęzycznych utworach pisarzy polskiego pochodzenia (Artur Becker, Dariusz Muszer, Matthias Nawrat)
„Ich komme aus Polen“. Migranten-Literatur als coming out. Emilia Smechowskis Wir Strebermigranten vor dem Hintergrund der Prosa anderer polnischer Migranten in Deutschland„Ich komme aus Polen“. Migranten-Literatur als coming out. Emilia Smechowskis Wir Strebermigranten vor dem Hintergrund der Prosa anderer polnischer Migranten in Deutschland
Świat „po drugiej stronie” wyobraźni. Artystyczny dialog Radka Knappa z Alfredem KubinemŚwiat „po drugiej stronie” wyobraźni. Artystyczny dialog Radka Knappa z Alfredem Kubinem